Mislim hoću samo da probam i da vozim brže od 320 km/h... ako uspem da vozim 320 km/h, biću srećan... vraćam se na Novi Zeland i to je to.
Voglio solo portarla a 320, solo una volta, tutto qua, dopodichè sarò felice di levarmi dai piedi e tornare in Nuova Zelanda.
Sledeće nedelje imam Bišop igre, ispit u oktobru, vraćam se kući za 3 nedelje, a ja sam nakaza!
Ho la partita contro i Bishop la prossima settimana, l'esame attitudinale a Ottobre, la festa dell' "homecoming" e' tra 3 settimane e io sono un fenomeno da baraccone.
Vraćam se čim se pobrinem za ovu mušteriju.
Torno non appena avrò fatto con questo ospite.
Kada nam Burovs donese Silu, vraćam se sigurno u Los Anđeles, a ti ćeš mu smestiti metak u mozak.
Quando Burrows ci riportera' Scilla... la rispediro' al sicuro a Los Angeles, e tu... sarai colui che gli piantera' una pallottola in testa.
Ne vraćam se ja ni u kakav hotel da tamo sedim sasvim sama.
Non tornero' in hotel per restare da sola.
Reci mi šta se dešava, ili ja odlazim odavde i ne vraćam se nikad više.
Dimmi che sta succedendo oppure usciro' da quella porta. E non tornero' indietro.
Znam da sam učinio par gluposti pre odlaska, ali vraćam se kao bolji čovek.
So di aver fatto delle cose molto stupide prima di partire, ma sono tornato migliorato.
Ne, bio sam u toj šumi, ne vraćam se.
Sono stato in quella foresta, non ci torno di nuovo.
Pa, vraćam se da probam da je ponovo vidim golu!
Quindi sono qui sperando di rivederla nuda.
Vraćam se da sprečim smrt moje majke kada sam imala 14 godina.
Voglio tornare indietro per impedire a mia madre di morire quando avevo 14 anni.
Odlazim, vraćam se u rodni grad, zauvek.
Me ne vado, Gep. Torno al paese, dai miei. Per sempre.
Ali vraćam se kući u mojem Eskalejdu ograničene edicije kad mi se ćefne.
Ma stavo guidando verso casa, sulla mia Escalade in versione limitata, quando ho avuto un'illuminazione.
Vraćam se tako da moraš da se vratiš do nadgrobnog spomenika i staviš svoje ruke kao što si radila ranije.
Sto arrivando, quindi... devi andare alla lapide e devi tenere in alto le mani come hai fatto prima.
Vraćam se u bitku, ko zna do kada.
# Di nuovo a combattere fino a non so quando #
Vraćam se u tamo-- alone-- i ja ću napisati tog čovjeka priznanje.
Tornero' la' dentro, da solo. - E scrivero' la confessione di quell'uomo.
Ali vraćam se tamo jer to je moj posao.
Io torno lì fuori perché questo è il mio dovere.
Vidite, presvućiću se, i vraćam se na posao.
Sentite, il tempo di cambiarmi, e torno in centrale.
Vraćam se na kraju, ali sada, to je... oboje:
Prima o poi tornerò, ma in questo momento è... Complicato.
Vraćam se tom svetu i razmišljam o slici ili klišeu o onome što želimo da uradimo, i o tome šta znače žargonske reči koje koristimo u izrazima.
E ripercorro questo mondo pensando all'immagine o al cliché di quello che vogliamo fare, e quali sono le parole, le espressioni colloquiali, che pronunciamo.
Evo vraćam se na priču koju sam vam pričao o dijabetesu.
E qui ritorniamo alla storia di diabete che vi stavo raccontando.
"Ja sam pas kojeg si uspavao, kako ti nazivaš iglu zaborava, vraćam se da ti kažem ovu jednostavnu stvar: nikada mi se nisi dopadao".
"Sono il cane da mettere a dormire, come a te piace chiamare l'ago dell'oblio, sono tornato per dirti una cosa semplice: Non mi sei mai piaciuto".
Vraćam se odakle sam počela. Mogu li se vladini sistemi transformisati?
Tornando al punto di partenza: possiamo cambiare i nostri governi?
Izlazim iz kamioneta i vraćam se poslu.
Scesi dal camion e mi misi al lavoro.
Vraćam se na Mohameda, jedan od retkih poslova koje je mogao da nađe je da bere limun.
Tornando a Mohammed, uno dei pochi lavori che è riuscito a trovare è raccogliere limoni.
U poslednjih dvadeset godina, otkad nisam zubar, putujem svetom i vraćam se sa pričama o ovim ljudima.
Così, da vent'anni a questa parte, dalla mia ultima esperienza come dentista, ho viaggiato per il mondo e sono tornato con le storie di alcune di queste persone.
Teram neprijatelje svoje, i potirem ih, i ne vraćam se dokle ih ne istrebim.
Inseguo e raggiungo i miei nemici, non desisto finché non siano distrutti
Teram neprijatelje svoje i stižem ih, i ne vraćam se dok ih ne istrebim.
Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato
Reče joj Isus: Ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k Ocu svom; nego idi k braći mojoj, i kaži im: Vraćam se k Ocu svom i Ocu vašem, i Bogu svom i Bogu vašem.
Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma và dai miei fratelli e dì loro: Io salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro
0.32191705703735s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?